Za posledné dni sa toho udialo celkom dosť. Okrem toho, že
sme boli pozrieť na nácviku tradičného tanca kagura, bola som na výlete v Izumo-taisha (sobota), návštivíli sme onsen v Sanbe (nedeľa), slávil sa sviatok Setsubun.
Kagura je tradičný tanec, ktorý väčšinou rozpráva
príbeh o vzťahu medzi kami-samom a nejakou príšerou. Je veľa variácií
tohto zvyku, líši sa od kraju ku kraju, od dediny k dedine.
My sme boli pozrieť v susednej dedine, kde miestne deti
nacvičovali onen tanec. Zarozprávala som sa tam s jedným miestnym ujom,
ktorý nám poukazoval a vysvetlil veľa zaujímavých vecí. Napr. že sa
v minulosti na tomto rituálnom tanci mohli zúčastňovať iba chlapci.
Nakoľko sa však v ich dedine rodí menej a menej chlapcov, participujú
už aj dievčatá.
Konkrétny
príbeh z tohto okolia sa týka súboja medzi kami a príšerou
v podobe vodného/morského hada (ktorý podľa mňa vyzerá skôr ako drak).
Had/drak je veľmi mocný ale kami-sama ho premôže jednoduchou stratégiou – opije
ho dvomi sudmi so saké... J
Symbol morského hada/draka je zároveň symbolom celej dediny,
nakoľko je to prímorská oblasť.
Miestny pán nám potom úkazal aj rôzne staré masky, ktoré má
tento súbor k dispozícií. Od masiek démonov (oni), cez dedov (odžísan), babky
až po zvieracie motívy (líška/kitsune...) a rôzne mytologické postavy
(tengu) a princezné (o-hime-sama).
|
genkan |
|
had/drak |
|
démoni/oni |
|
masky... |
|
učenie k zodpovednosti od ranného detstva. like!
|
|
hudobníci |
|
nácvik |
|
nácvik 2 |
|
metcha kawaii :-) |
|
chlapec znázorňujúci božstvo (kami-sama)
|
|
metcha oishii matcha ice
|
|
-II- |
V sobotu som sa bola pozrieť v meste Izumo
a tamojšej preslávenej svätyni – Izumo-taisha, ktorá je zasvätená
Ókuninuši-no-mikoto. Pôvodne je to veľmi stará (píše sa o nej už
v najstarších kronikách Kodžiki a Nihonšoki) a naozaj v celom
Japonsku známa svätyňa, ktorá je v poslednej dobe veľmi populárna aj medzi
mladými dievčatami v Tokiu. Urobia si výlet špeciálnym vlakom a idú poprosiť o frajera.
Zvláštnym znakom svätyne je obrovská shimenawa (slamený povraz), ktorý ma 8 metrov a váži 1500 kilogramov.
Zvláštnym znakom je aj tvar drevenej strechy, ktorá pripomína otvorenú knihu.
Naozaj pôsobivé je aj samotné umiestnenie svätyne – na úpätí
nádherného lesa, nad hlavami poletujú dravce a aj napriek relatívne
veľkému množstvu návštevníkov si tu človek môže oddýchnuť.
|
Izumo - senmon mae
|
|
samotný vchod do areálu
|
|
pravá časť svätyne - veľká shimenawa
|
|
b/w |
|
v rekonšrukcii
|
iba mne to pripomína sibírskych šamanov? :-)
|
|
|
|
ľavá časť svätyne
|
|
torii (brána) 2x
|
|
symbol prefektúry - vodný had/drak na kanále
|
|
-II- |
V nedeľu sme boli v onsene v dedinke Sanbe.
Všetko by bolo v najlepšom poriadku, pretože to bol onsen aj „outdoorový“,
ibaže ja som bola v horúcej vode príliš dlho a nakoniec som pekne odpadla :D našťastie okolité tety sa zbehli a hneď mi pomohli vstať, nasmerovali na mňa ventilátor a jedna mi dokonca doniesla z automatu fľašu chladnej citrónovej vody. No proste som si pripadala ako totálny debil kombinovaný s analfabetickým idiotom a cudzineckým votrelcom, ktorý nechápe nič, ale že vôbec nič.
Keď som sa ale včera rozprávala s kamoškou Číňankou, priznala sa že aj jej sa to stalo a že odvtedy nechce do onsenu ani len vkročiť.
Mňa to teda neodradilo, pretože onsen je jedna z najvymakanejších vecí, čo tu majú (a to ich tu majú teda dosť).
Sviatok setsubun (3./4. februára) je podľa lunárneho kalendára pomyslený začiatok jari. Spája sa s ním aj akási zvláštna forma očisty ducha - a to v podobe hádzania sójových bôbov na démonov-oni. Znamená to, že máme zo seba vyhnať démonov (naše zlé vlastnosti). Okrem toho sa je špeciálne maki-suši.
Ak sa skonzumuje v konkrétnom smere, prinesie to vraj šťastie, rovnako ako aj keď sa zje rovnaký počet sójových bôbov ako má človek rokov.
|
démoni-oni
|
|
oslavy setsubunu v starobinci :)
|
|
a v jasliach - samo, najväčší úspech, najviac kriku :D
a ešte čosi: :-)
naša práca a niečo na spôsob uvítacej párťi :-)
|